Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Ending 9 Route - Part 2


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Ending 9 Route - Part 1

Bad End Route Part 1
Bad End Route Part 2
Bad End Route Part 3
Bad End Route Part 4
Best End Route Part 9
Best End Route Part 10
Best End Route Part 11
Best End Route Part 12
Best End Route Part 13
Best End Route Part 14
Best End Route Part 15
Best End Route Part 16
Best End Route Part 17
Best End Route Part 18
Best End Route Part 19
Best End Route Part 20
Best End Route Part 21
Best End Route Part 22
Best End Route Part 23
Best End Route Part 24
Best End Route Part 25
Best End Route Part 26
Best End Route Part 27
Best End Route Part 28

[Kuroto]
“.........seriously, where did that man go?”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Ending 7: Promise / Round and Round

Best End Route Part 14
Best End Route Part 15
Best End Route Part 16
Best End Route Part 17
Best End Route Part 18
Best End Route Part 19
Best End Route Part 20
Best End Route Part 21

>That may be so

[Kuroto]
“...............I suppose my birth was a mistake from the beginning.........”

[Hanashiro]
“.........Kuroto!”

[Kuroto]
“That may be so.”

[Hanashiro]

“No.........Kuroto, stop! Even you're saying that sort of thing!?”

[Kuroto]
“But, that's all that can be said.”

[Kuroto]

“What was the point of me being here up until now? Aren't I just driving the people around me into a corner, and making them suffer!?”

[Hanashiro]
“It's different for me, I'm happy you're here!”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Ending 7 Route - Part 2

Best End Route Part 11
Best End Route Part 12

>I want to cool my head for now
 
[Kuroto]
“No good, my head's all mixed up, I don't really understand.”

[Kuroto]
“For now, I should calm down........if I don't, I won't be able to think straight at all.”

[Kuroto]
“About me, or that guy........................”

[Kuroto]
“Maybe I can cool my head in the wind for a bit...............”

[Kuroto]
“........just what did I do before I lost my memories.........”


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Ending 7 Route - Part 1

Best End Route Part 8

>Enough, leave him be

[Kuroto]
“............... Well, whatever. He'll probably come back eventually.”

[Kuroto]
“.........but, what should I do? I'm awake now.”

[Kuroto]

“.........hm?”

[Kurotaka]
“.........oh? Don't tell me I woke you up?”




Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Bad End Route - Part 4

Best End Route Part 6

>I agree with number 3

[Hanashiro]
“By the way, why are you even trying to answer him seriously?”

[Kuroto]
“.........I mean.........well, what he said was certainly true.........”

[Hanashiro]
“Hmmm.........”

[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“Hahahahahahaha, the answer is, merely a friend and the guardian who raised you. Did you guess right?”

[Hanashiro]
“.........who could have guessed that, you stupid bird!”

[Kurotaka]
“Ooh, you're so scary, shorty~ hahaha.”

[Kuroto]
“.........the guardian who raised me?”

[Kurotaka]
“That's right, I was a replacement for your parents.
…......its been a while, Kuroto.”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Bad End Route - Part 3

Best End Route Part 3
Best End Route Part 4

>Don't give up yet

[Kuroto]
(…..................)
 

[Kuroto]
“...............not yet.”

[Ginshu]
“.........hm?”

[Kuroto]
“I haven't remembered anything yet, I don't know the truth about anything, even about this guy..........despite that, do you really expect me to just give up!?”

[Ginshu]
“...............I don't really understand what you're saying, but what exactly do you intend on doing in this situation?”

[Ginshu]
“Don't tell me you plan on asking me to let you escape?”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Bad End Route - Part 2

>Don’t make him tell you 

[Kuroto]
“…............got it.”

[Hanashiro]
“.........Kuroto.”

[Kuroto]
“If you don't want to tell me, then don't.”

[Hanashiro]
“...............it's not that I don't want to tell you. It's just.........”

[Kuroto]
“You have I don't want to tell you written all over your face.”

[Hanashiro]
“.........uwh.........”

[Kuroto]
“...............you knew me from before?”

[Hanashiro]
“Huh?”

[Kuroto]
“You knew me before I lost my memory? Or you didn't really know me?”


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Bad End Route - Part 1

Prologue

Main Route Part 1
Main Route Part 2
Main Route Part 3
Main Route Part 4
Main Route Part 5
Main Route Part 6
Main Route Part 7
Main Route Part 8
Main Route Part 9
Main Route Part 10
Main Route Part 11
Main Route Part 12
Main Route Part 13
Main Route Part 14
Main Route Part 15

>If that's the case, fine


[Kuroto]
If that's the case, fine, but......don't push yourself.”

[Hanashiro]
“Push myself.........there's nothing to do here other than keep still.”

[Kuroto]
“Well, that's true, but.........tell me if it gets rough.”

[Hanashiro]
“If I do, what will you do?”

[Kuroto]
“Whatever I can.”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Ending 1: In Memory of Flowers / Nameless Bloom

>I have no proof

[Kuroto]
“I have no proof.”

[Hanashiro]
“.........huh?”

[Kuroto]
“But, I want to go with you.........is that bad?”

[Hanashiro]
“.....................”

[Hanashiro]

“.........Kuroto.........



Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Ending 10: Gravestone of Penance / Wherever

>Prove it

[Kuroto]
“.........then, why don't you kill me?”

[Hanashiro]
“.........huh?”

[Kuroto]
“Now, if you try to kill me, I'll desperately try to fight back. Because I don't want to die yet.”

[Hanashiro]
“.....................”

[Kuroto]
“.........I came to get you. Because I want to live my life with you.”

[Hanashiro]
“.........Kuroto.........”

[Kuroto]
“What about you? You don't want to come with me anymore.........?”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 33


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 32

>Well, if that's all it takes, fine

[Kuroto]
“Got it, hurry up and do it.”

[Ginshu]
“.........how can you make that decision so easily?”

[Kuroto]
“Because, I think that's the fastest way. But it would also be bad if I couldn't stop Hanashiro, so at least don't cut off my dominant arm.”

[Ginshu]
“.....................”

[Kuroto]
“It'd be bad if blood spurted out everywhere too, so do it right.”

[Ginshu]
“.........idiot.”

[Kuroto]
“.........what?”

[Ginshu]
“Idiot, did you really think I'd do something like that!?”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 31


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 30


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 29

[Kuroto]
“.........seriously, where did that man go?”

[Kurotaka]
“Hmmm, even though he said he was going to be in the control room, he wasn't there. I wonder if he passed out somewhere again.”

[Kuroto]
“Passed out.........the creator of this world can pass out?”

[Kurotaka]
“He wasn't a very strong person to begin with. Devoting himself to his research, he kept himself locked up inside, so he lacks any sort of physical strength.”

[Kurotaka]

“.........besides, his current body doesn't seem to be doing well.”

[Kuroto]
“Jeez, what a hopeless guy.”

[Kurotaka]

“Don't say that. Either way, he is the creator of this world.”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 28

>I still want to see Hanashiro

[Kuroto]
“.....................”

[Kuroto]
“If I go, I don't know if I'll really be able to stop him.”

[Kuroto]
“But, still.........I want to see him.”

[Kuroto]
“........I want to see him.”

[Kurotaka]
.........yes. That child is also mostly likely waiting for you.”

[Kuroto]
“Waiting for me to come and kill him?”

[Kurotaka]
“Haha, no way. You really don't understand how that child feels, huh.”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Ending 8: At the End of Palms / A Daydream

>I want to end this already

[Kuroto]
“I.........want to end this now.”

[Kurotaka]
“.........hm?”

[Kuroto]

“I want to put a stop to all this. I don't want to make that guy suffer any more than he has....................”

[Kurotaka]
“.........I see.”

[Kuroto]
“But, I don't know what I should do anymore.”

[Kuroto]
“Whether he kills me, and saves the world, or whether I destroy the world, that guy will suffer no matter what.”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 27


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 26

[Kurotaka]
“That's right, for example.........a story from when you were five.”

[Kurotaka]
“When you were that age, I took you down to the village for the first time, well, it was to give you some lessons about the world.”

[Kurotaka]

“Since you had never seen anyone other than me or the animals of the mountain, you were looking around in wonder with such wide eyes. Yeah, it was really cute.”

[Kuroto]
“Why are you telling me this old story?”

[Kurotaka]
“Now, now, the important part comes after this.”

[Kurotaka]
“As we were going home, you asked me where you came from.”

[Kurotaka]
“Up until now, they only person you had ever had close contact with was me. Finding out that normal children came from a father and a mother gave you quite the shock.”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 25

[Researcher]
“.........right? Kurotaka. Just what did you think you would do with this miniature garden I left behind?”

[Kuroto]
“.........what?”

[Kurotaka]
“.........either way, I'm thankful you left it, my lord.”

[Kuroto]
“.........Kurotaka.........”

[Kurotaka]
“Hey, sorry for the wait.”

[Kuroto]
“Are you all right now?”

[Kurotaka]

“.........yes, I'm done. Thank you.”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 24

[Kuroto]
“...............!? He.........!?”

[Kurotaka]
“.........he just teleported, using Shirofukurou's.
Even though it was supposed to be our top secret item, that shorty knew about it, huh.”

[Kuroto]
“If you knew that, then why did you let him go!?”

[Kurotaka]
“If you can't stop him, what makes you think I can?”

[Kurotaka]
“.........I can't even imagine what would have happened if we tried to stop him.”

[Kuroto]
.........that's.........”

[Kurotaka]
“You're still unsure, aren't you? About whether that child should kill you.........or whether this is really all right.”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 23

[Shirofukurou]
“.........now, Kuroto.”

[Kuroto]
“.........hm........................!?”

[Shirofukurou]
“Beg Hanashiro.”

[Kuroto]
“.........what.........?”

[Shirofukurou]
“At the very least, beg for him to bring you a painless death.........for a swift end to your life.”

[Kuroto]
“........................”

[Shirofukurou]
“If you don't.........where shall I begin to cut you?”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 22

>That may be so

[Kuroto]
“...............I suppose my birth was a mistake from the beginning.........”

[Hanashiro]
“.........Kuroto!”

[Kuroto]
“That may be so.”

[Hanashiro]

“No.........Kuroto, stop! Even you're saying that sort of thing!?”

[Kuroto]
“But, that's all that can be said.”

[Kuroto]

“What was the point of me being here up until now? Aren't I just driving the people around me into a corner, and making them suffer!?”

[Hanashiro]
“It's different for me, I'm happy you're here!”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Ending 6: An Ideal Funeral of White Flowers / Eden is Nowhere

>I've had enough

[Kuroto]
“...............kh..........no.........”

[Shirofukurou]
“.........hm.........?”

[Kuroto]
“Enough already, why does this have to happen to me!?”

[Shirofukurou]
“.........what's this all of sudden?”

[Kuroto]
“If you're saying I should die, why did you all let me be born!? You should have made it where I could never be born in he first place!”

[Shirofukurou]
“.........that's how my lord established and made this miniature garden.”

[Shirofukurou]
“He made this garden in order to boast of its splendor. So people wouldn't start wars.........”

[Kuroto]
“.........what do you mean so people wouldn't start wars!? In the end, aren't I here because of the wars that were started, and the people dying from them!?”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 21

[Kurotaka]
“Now then, sorry it's so sudden, but we need to leave here as fast as we can right now. You'll be starting your life on the run once again.”

[Hanashiro]
“.........huh.........?

[Kurotaka]

“Somehow it looks as though the barrier I've put up is breaking.”

[Kurotaka]
“Even though I had the upper hand with this.........I seem to have been bested.”

[Hanashiro]
“What do you mean you've been bested, what the hell are you doing, isn't this the only thing you're supposed to be good at!?”

[Kurotaka]
“It hurts my feelings being told that, but.........well, that person is also desperate.”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 20


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 19

.........I was confused.

It was at that time that I finally knew for sure.
I was still attached to my life.

I still thought that if it was possible, I wanted to entrust my wishes to someone else. 

 
[Kuroto]
(…..................)

But, at the same time, I couldn't help but feel it. The feeling I was making others suffer by running away like this.

I was the entire world's enemy.


[Kuroto]
(…......stop.........)

I want to live, I want to run away, but I don't want anyone to die because of me.

In that indecisive state, there was no way this was going to end well.

Hanashiro and Kurotaka were my only friends in the entire world.........however, I wasn't even my own ally. 

 

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 18


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 17


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 16


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 15

>I want my memories back

[Kuroto]
“.........can you really do it? Can you return my memories?”

[Researcher]
“I can. You have powers that conflict with his. I will just be assisting them.”

[Kuroto]
“Then.........please.”

[Researcher]
“.........oh?”

[Kuroto]
I've had enough of being dragged around not knowing anything.”

[Kuroto]
“In the end, not having my memories is just troubling those around me. I've been pushing that guy too.”

[Kuroto]

“.........I've had enough.”

[Researcher]

“...............you really do only think about others.”

[Kuroto]
“.........what?”

[Researcher]
“.........nothing.



Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Ending 5: The Light of Amniotic Fluid / Null Vessel

>I'm fine like this

[Kuroto]
“I.........I'm fine like this.
 
[Researcher]
“.........are you afraid? Of your past?”

[Kuroto]
“..............that's not it. I thought I'd ask that guy. He promised me after all.”

[Researcher]
“.........you mean that boy?”

[Researcher]
“However, when there are too many emotions involved, things become twisted. Due to that, you could lose everything.”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 14

[Kuroto]
“.........it's cold. It's like I'm surrounded by ice. Is the snow still falling.........”

[Kuroto]
“When is it going to stop? This snow.........by the way, what season is it? Winter?”

[Kuroto]

“.........I don't know.........”

[Kuroto]
“Come to think of it, even though it's been a few days since I regained consciousness, I haven't been able to think calmly about my previous self even once, have I? I.........”

[Kuroto]
“Well, I haven't had much time to think about anything. If I leave things be, I have a feeling my memories will come back on their own.”

[Kuroto]
“...............of course I have no basis for that, so I wonder why I feel that way.”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 13

>Go apologize

[Kuroto]
“.........I guess I'll apologize.”

[Kuroto]
“I won't say he didn't do anything wrong, but I'm at fault too.”

[Kuroto]
“Besides, if what I heard in that prison was true, then that guy betrayed his country for me.”

[Kuroto]
“...............why did he go so far as that for me...............”

[Kuroto]
“If I get my memory back, will I know.........?”

[Kuroto]
“Seriously, my head is full with things I don't understand.”

[Kuroto]
“.........guess I'll go.”

---



Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 12

[Kuroto]
“..............so, now what are we going to do?”

[Hanashiro]
“.........huh?”

[Kuroto]
“Weren't we going to talk once we finished eating?”

[Hanashiro]

“Ah, yeah.........why don't I help you clean up?”

[Kuroto]
“It's fine, I'll do this, you talk.”

[Hanashiro]
“.........but.........even if you tell me to talk......”

[Kuroto]
“Hey, you.........what happened to that promise to talk?”

[Hanashiro]
“But, don't you think it's pointless now?”

[Kuroto]
“.........what?”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 11

[Kurotaka]
“Now then, gentlemen, sorry for the long wait. Now that our meal is finally over, why don't we begin our conversation soon?”

[Hanashiro]
“By the way, why are you calling the shots?”

[Kurotaka]
“Why, then who should lead the way? Don't tell me, you? Shorty.”

[Hanashiro]
“At the very least, I think I would be way better at it than you with your pointless chattering.”

[Kurotaka]
“..................”

[Hanashiro]
“.........what? If you got something to say, I accept your challenge.”

[Kurotaka]
“Fufufu, even if that's what you're saying, you really want to lead, don't you?”

[Kurotaka]
“Goodness, you really like to be the center of attention, don't you, shorty?”

[Hanashiro]
“...............kh!”



Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 10

>I trust him

[Kuroto]
“There are still things I wonder about, but well, I could say I trust him.”

[Kurotaka]

“...............I see. That's fine then.”

[Kuroto]
“What exactly are you trying to say?”

[Kurotaka]
“Hmmm, I suppose this is how a parent feels when their child is taken away from them. It's lonely.”

[Kuroto]
“.........what sort of impression is that.”

[Kurotaka]

“If that's what you're saying, then there's nothing I can say. Go, before that shorty freezes.”


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 9

>May as well look for him

[Kuroto]
“He's doing something that could change his condition for the worse again. Guess I have no choice, I'll go.”

[Kuroto]
“Jeez, he's seriously a troublesome guy.........”

---

[Kuroto]
“.........but, which way did he even go, up or down? That guy.........”

[Kuroto]
“...............high places.........I guess up?”

[???]
“.........oh? What's the matter?”

[Kuroto]

“Hm?”

[Kuroto]
“.........ooh, it's you.”

[Kurotaka]
“What are you up to this late at night?”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 8

[Hanashiro]
“...What an awful guy.”

[Kuroto]
“...Hm?”

[Hanashiro]

“He really gets on my nerves. I hate that jerk.”

[Kuroto]
“...Why do you hate him so much?”

[Hanashiro]
“It pisses me off the way he stands next to you like it's perfectly normal.”

[Kuroto]
“What?”

[Kuroto]
“He may be the one that raised you, Kuroto, but to me...
Well, I hate my own guardian, too.”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 7

>I got a problem with number 2

[Hanashiro]
“Hey, why are you even trying to answer him seriously?”

[Kuroto]
“You don't have a problem with these questions?”

[Hanashiro]
“I wouldn't even give him the time of day to begin with.”

[Kuroto]
“But, what if...”

[Kurotaka]
“Hahahahahahaha, the answer is: merely a friend and the guardian who raised you. Did you get it right?”

[Hanashiro]
“...Who could've guessed that, you stupid bird!”

[Kurotaka]
“Oh-ho, you're so scary, shorty~ Hahaha.”

[Kuroto]
“...The guardian who raised me?”

[Kurotaka]
“That's right, I was a replacement for your parents.
…It's been a while, Kuroto.”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 6


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 5

>Don't give up yet

[Kuroto]
(…...)
 

[Kuroto]
“...Not yet.”

[Ginshu]
“...Hm?”

[Kuroto]
“I haven't remembered anything yet. I know nothing of the truth, or anything about him... So, do you really expect me to just give up?!”

[Ginshu]
“...I have no idea what you're talking about, but what the hell do you think you can do at a time like this?”

[Ginshu]
“Don't tell me you're planning on asking me to let you go.”

[Kuroto]
“...If you can let us go, please do.”

[Ginshu]
“...What? Kuroto is begging me to let him go?”

[Kuroto]
“I don't know anything about this Kuroto you speak of, but unfortunately, I don't have as much pride as you think.”

[Ginshu]
“...I seriously can't believe the stupidity coming out of your mouth. That's enough, I'll listen to the rest of your nonsense once we go back!”

[Ginshu]
“Surround him!”

[Kuroto]
“...Ngh... damn, this is it...!”

[???]
“...Why don't you try asking again?”

[Kuroto]
“...?!”

[Ginshu]
“What?! Wh-Who's there?!”

[Kurotaka]
“...Ask me this time.”




Akaya Akashiya Ayakashino - Spring Excess Short Stories

Preface

Koi streeeamers, hiiigher than the rooof
The big black koi is the father, the red koi are the children
They seem to be swimming funny……


Since the speakers in the shopping district played that song on repeat ever since the Hina Festival had passed, Ranchuu had completely memorized the lyrics. The cherry blossoms had just opened. There was still time before the tree buds would firm, and leisurely spread their leaves. Even so, there were koi streamers. His mood needed to catch up with the season.

He let out a small sigh. Since he had only bought heavy things like rice, vinegar, shoyu and miso, a light sweat beaded on his forehead even though the season was still unpleasantly cold.

Ranchuu passed through the torii with the plaque that read Utsuwa Shrine and began to climb the stairs. He realized he had been singing the koi streamer song since leaving the shopping district.

As expected, the decorative hina dolls Mikoto wanted so badly were put away in a hurry as she wished, so they wouldn’t be late (late for what, he had no idea), but he would need to air out the samurai dolls soon, Ranchuu thought as he stopped humming. The samurai dolls, the armor and helmet sets, and then the koi streamers. He did this every year, but it was still quite a lot of work.

“Today…..probably won’t be possible. Maybe tomorrow.”

He had just finished scaling the stairs to the shrine, and could see where the slanted area fell to level ground. The sky was dyed a copper red.

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Ending 4: Idle Criminal / Say Nothing

>Surrender

[Kuroto]
(……)

[Kuroto]
(There’s really nothing else I can do)

[Kuroto]
(All I’m doing is grasping at straws, there’s nothing left to do)

[Kuroto]
(…Besides…)

[Ginshu]
“Are you ready?”

[Kuroto]
“…Hey, you.”

[Ginshu]
“…Hm? What, don't even try begging for your life.”

[Kuroto]
“No, that’s not it. If you capture me, what’s going to happen to Hanashiro?”

[Ginshu]
“He will be judged accordingly before his majesty.”

[Kuroto]
“But if he does what he needs to do?”

[Ginshu]
“……”

[Ginshu]
“There is room for a pardon, of course.”


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 4


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 3

[???]
“What, here? This is way too cold, even for a basement.”

[Kuroto]
“…? What?”

[Hanashiro]
“…!”

[Ginshu]
“…You’re here, Hanashiro… and Kuroto.”

[Hanashiro]
“…Ginshu…”

[Kuroto]
“…? Who is this man?”

[Ginshu]
“Pleased to meet you, Kuroto. I am the commander of Sai’s Royal Troops, Third Division, Ginshu… unfortunately for you, a descendant of the first generation messiah.”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 2

>You did good

[Kuroto]
“You did good.”

[Hanashiro]
“…Huh…?”

[Kuroto]
“You were forced by your guardian to kill someone, but you refused, right? That was very admirable of you.”

[Hanashiro]
“…Kuroto.”

[Kuroto]
“You hung in there, and ran away this far.”

[Hanashiro]
“……”

[Kuroto]
“…Hanashiro…?”

[Hanashiro]
“You’re really… telling me that?”

[Kuroto]
“…Hey…”

[Hanashiro]
“Is it really okay not to kill…”

[Kuroto]
“…Hana
—…?”

[Kuroto]
“…Why are you crying?”


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Best End Route - Part 1

>Still, that's not good

[Kuroto]
“…You leave me no choice.”

[Hanashiro]
“Huh?”

[Hanashiro]
“…Wah.”

[Kuroto]
“……”

[Hanashiro]
“…Kuroto, won’t you catch my cold?”

[Kuroto]
“Like I’d catch a cold that easily.”

[Hanashiro]
“…It’s warm.”

[Kuroto]
“Same here.”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Main Route - Part 15


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Main Route - Part 14

>There's no way I can go

[Kuroto]
“I refuse.”

[Hanashiro]

“…Huh…? What are you talking about? Do you have any idea what's going on?”

[Kuroto]
“I have no guarantee you won’t harm that child.”

[Hanashiro]
“There’s no way you could've forgotten what a hostage means, right?”

[Kuroto]
“…Let her go.”

[Hanashiro]
“Kuroto…”

[Kuroto]
“…I don’t want to watch you hurt anyone.”

[Hanashiro]
“……”


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Main Route - Part 13

[Kisa]
“…Ah!”

[Hanashiro]
“Oh, good morning. What’s wrong? You’re all worked up.”

[Kisa]
“Little one!”

[Hanashiro]

“…Hey now, the little part is uncalled for…”

[Kisa]
“Come with me! The big one is in trouble!”

[Hanashiro]
“...Huh…?”

[Kisa]
“Look, hurry!”

[Kuroto]
“....Ngh...”

[Hanashiro]
“…Kuroto…! Are you all right, what happened?!”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Main Route - Part 12


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Main Route - Part 11

[Kuroto]
“……”

[Kuroto]
“Jeez, that guy…”

[Kuroto]
“If you’re going to make up an alias, why couldn’t you have told them more normal names? Why did you have to say something so stupid.”

[Kuroto]
“I mean, our aliases shouldn't be all that different from our real names, right?”

[Kuroto]

“Considering we're being chased right now, shouldn’t we do everything we can to avoid suspicion? But then he goes and talks about things like bears and rabbits…”

[Kuroto]

“Well, it may actually have the opposite effect and clear the suspicion.”

[Kuroto]
“But… even though his pursuers haven’t come after us this far yet, they may sniff us out somehow, so we can’t be careless.”

[Kuroto]
“……”

[Kuroto]
“How long am I planning on sticking with this guy…”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Main Route - Part 10


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Main Route - Part 9

[Hanashiro]
“…Hmmm… by the way… I might be reaching my limit soon…”

[Kuroto]
“Hm?”

[Hanashiro]
“You’re probably fine because you were unconscious, but I haven’t slept. I was up all night, so I’m already super sleepy.”

[Kuroto]
“…H-Hey, you…”

[Hanashiro]
“I’m fine here, so let me sleep…”

[Kuroto]
“H-Hey…”

[Hanashiro]
“Wake me up if anything happens, good night~”


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Main Route - Part 8

>How did I lose my memories

[Kuroto]
“Then, tell me how I lost my memories.”

[Hanashiro]
“Huh?”

[Kuroto]
“Before we entered the town, you said there was an accident. What kind of accident? Give me the details.”

[Hanashiro]
“Hmmm, uuuh…”

[Hanashiro]
“It was a really tragic accident… That's not good enough?”

[Kuroto]
“…Do you think it’s good enough?”

[Hanashiro]
“Uuh… hmmm…”

[Kuroto]
“Why is this so hard for you? Just what kind of accident was it?”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Main Route - Part 7


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Main Route - Part 6


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Main Route - Part 5

>I do

[Kuroto]
“I don’t… really mind.”

[Hanashiro]
“…I see.”

[Kuroto]
“…”

[Hanashiro]
“That’s good.”

[Kuroto]
“…”

[Kuroto]
“…Besides...”

[Hanashiro]
“Hm?”

[Kuroto]
“If I don’t think it’s such a bad thing now, then I probably didn’t think it was that bad before, either… right?”

Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Main Route - Part 4

>Keep watching

[Kuroto]
“…”

[Hanashiro]
“…Sorry.”

[Man]
“…!”

(*PUNCH*)

[Man]
“Gwah!”

[Kuroto]
“…?!”

[Hanashiro]
“…Phew.”

[Hanashiro]
“You can come on over now, Kuroto.”


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Main Route - Part 3

>Go look for him

[Kuroto]
“Waiting for him here is just making me cold. I guess I’ll go look for him.”

---

[Kuroto]
“…This town is a lot bigger than I thought. But for its size, it’s not all that crowded.”

[Kuroto]
“Well, that's inevitable in this climate.”

[Kuroto]
“Still, this town seems to be much more affluent than the other villages…”

[Kuroto]
“…Hm? What villages?”

[???]
“…Kyah!”

(*THUD*)

[Kuroto]
“…Hm?”

[Girl]
“…Ooow…”





Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Main Route - Part 2

>Go with him

[Kuroto]
(I barely know anything about myself.)

[Kuroto]
(I suppose there's nothing I can do but go with him for now.)

[???]
“Hey, Kuroto, what’s wrong? You got quiet all of a sudden.”

[Kuroto]
“…Hm?”

[???]
“Huh? …C-cold! What?”

[Kuroto]
“Your bangs are frozen, you know.”

[???]
“...Just about as much as yours, right?”

[Kuroto]
“You were by my side the whole time?”

[???]
“Of course, where would I go without you?”


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Main Route - Part 1


(…...)

(…White)

(…White)

(White... flowers?)


Hanakisou - PS2 Game Script Translation - Master Post



Prologue

Main Route Part 1
Main Route Part 2
Main Route Part 3
Main Route Part 4
Main Route Part 5
Main Route Part 6
Main Route Part 7
Main Route Part 8
Main Route Part 9
Main Route Part 10
Main Route Part 11
Main Route Part 12
Main Route Part 13
Main Route Part 14
Main Route Part 15

Best End Route Part 1
Best End Route Part 2
Best End Route Part 3
Best End Route Part 4
Best End Route Part 5
Best End Route Part 6
Best End Route Part 7
Best End Route Part 8
Best End Route Part 9
Best End Route Part 10
Best End Route Part 11
Best End Route Part 12
Best End Route Part 13
Best End Route Part 14
Best End Route Part 15
Best End Route Part 16
Best End Route Part 17
Best End Route Part 18
Best End Route Part 19
Best End Route Part 20
Best End Route Part 21
Best End Route Part 22
Best End Route Part 23
Best End Route Part 24
Best End Route Part 25
Best End Route Part 26
Best End Route Part 27
Best End Route Part 28
Best End Route Part 29
Best End Route Part 30
Best End Route Part 31
Best End Route Part 32
Best End Route Part 33

Bad End Route Part 1
Bad End Route Part 2
Bad End Route Part 3
Bad End Route Part 4

Ending 7 Route Part 1
Ending 7 Route Part 2

Ending 9 Route Part 1
Ending 9 Route Part 2
Ending 9 Route Part 3

Ending 1: In Memory of Flowers / Nameless Bloom
Ending 4: Idle Criminal / Say Nothing
Ending 5: The Light of Amniotic Fluid / Null Vessel
Ending 6: An Ideal Funeral of White Flowers / Eden is Nowhere
Ending 7: Promise / Round and Round
Ending 8: At the End of Palms / A Daydream 
Ending 9: Mark of the Victor / A Farce
Ending 10: Gravestone of Penance / Wherever