[Kurotaka]
“Now then, shall we go? If we don't hurry, that shorty will be left waiting.”
[Kuroto]
“I wondered about it before too, but just what is this? This room.”
[Kurotaka]
“This is my work room. Another name for it would be the control room.”
[Kuroto]
“Work room, there's nothing in here but that strange pillar.”
[Kurotaka]
“Just this will suffice. It's filled with all the records of this miniature garden.”
[Kuroto]
“.........inside of that thing?”
[Kurotaka]
“It's sad to hear it called that thing. This is the center of this world.”
[Kuroto]
“.........this is.........?”
[Kurotaka]
“.........oh, before that, I need to give you this.”
[Kurotaka]
“That child had gone and taken the other with him, but well, it certainly would be suitable for you.”
[Kuroto]
“........hm? This is.........”
[Kurotaka]
“This is my teleportation device. If you don't have this, you won't be able to go after that child, right?”
[Kuroto]
“.........Kurotaka.........?”
[Kurotaka]
“It's convenient, so take it. Once you no longer need it, you should throw it away.”
[Kurotaka]
“.........I won't say anything pushy like, keep it as something to remember me by.”
[Kuroto]
“.........wha.........”
[Kurotaka]
“I'm sorry you had to suffer so much, but the terms of your release are actually pretty simple.”
[Kurotaka]
“I have to cease the functions of this control tower, and my role as manager. That's all there is to it.”
[Kuroto]
“..............no way.........”
[Kurotaka]
“We've already lost the white bird, but my lord who became her substitute has also acknowledged this.”
[Kurotaka]
“Afterwards, once this tower is stopped, you two will be released.”
[Kuroto]
“...............then, what will happen to you?”
[Kurotaka]
“Hmmm, to put it simply, I suppose I'll vanish”
[Kuroto]
“...............!”
[Kurotaka]
“Us black and white birds are deeply rooted to this system as managers. We are unable to exist without this tower.”
[Kuroto]
“.....................why..................”
[Kuroto]
“Why did you keep this quiet until now!?”
[Kurotaka]
“.........I really may have thought this should have happened sooner.”
[Kuroto]
“.........what.........?”
[Kurotaka]
“When the first you died for the sake of this miniature garden.”
[Kurotaka]
“.........however, I was unable to do it.”
[Kurotaka]
“There were too many things I didn't want to lose.”
[Kuroto]
“.........Kurotaka.”
[Kurotaka]
“The reason this miniature garden's system continued to go on was because of everyone's, along with my own, selfishness.”
[Kurotaka]
“Your
suffering, and the pressure that person felt,
everything.”
[Kurotaka]
“I won't ask you to forgive me.”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“.........now then.”
[Kurotaka]
“Aah, here it is, this here. What a simply constructed tower, for now anyway.”
[Kuroto]
“.........hm? What did you pull out from that pillar?”
[Kurotaka]
“This. This silver cord.”
[Kuroto]
“...............? What is that?”
[Kurotaka]
“I guess you could say it's the corner stone of this world. Everything in this world is connected to this one cord.”
[Kuroto]
“.........what.........?”
[Kurotaka]
“My and that person's roles, that child's power, your tie to destruction, everything.”
[Kurotaka]
“Intentionally leaving it in such an easy to spot place is kind of laughable though.”
[Kuroto]
“.........this sort of thing is what made us suffer.........”
[Kurotaka]
“.........yes, sorry for this poor construction.”
[Kuroto]
“So, what are you going to do with it?”
[Kurotaka]
“Rip it off, with that, will be the end.”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“You do it, Kuroto.”
[Kuroto]
“.........what?”
[Kurotaka]
“I'm not the one who was made to suffer, it was you, right?”
[Kurotaka]
“Don't think too hard about it, rip it off as hard as you can, with the intention of dispelling all of your resentment up until now.”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“.........there's no reason to hesitate. You've already chosen what you wanted to do.”
[Kuroto]
“....................”
[Kurotaka]
“.........now, Kuroto.”
---------------------
>Take the cord
>I can't
---------------------
>Take the cord
[Kuroto]
“...............right.”
[Kurotaka]
[Kurotaka]
“I won't ask you to forgive me.”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“.........now then.”
[Kurotaka]
“Aah, here it is, this here. What a simply constructed tower, for now anyway.”
[Kuroto]
“.........hm? What did you pull out from that pillar?”
[Kurotaka]
“This. This silver cord.”
[Kuroto]
“...............? What is that?”
[Kurotaka]
“I guess you could say it's the corner stone of this world. Everything in this world is connected to this one cord.”
[Kuroto]
“.........what.........?”
[Kurotaka]
“My and that person's roles, that child's power, your tie to destruction, everything.”
[Kurotaka]
“Intentionally leaving it in such an easy to spot place is kind of laughable though.”
[Kuroto]
“.........this sort of thing is what made us suffer.........”
[Kurotaka]
“.........yes, sorry for this poor construction.”
[Kuroto]
“So, what are you going to do with it?”
[Kurotaka]
“Rip it off, with that, will be the end.”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“You do it, Kuroto.”
[Kuroto]
“.........what?”
[Kurotaka]
“I'm not the one who was made to suffer, it was you, right?”
[Kurotaka]
“Don't think too hard about it, rip it off as hard as you can, with the intention of dispelling all of your resentment up until now.”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“.........there's no reason to hesitate. You've already chosen what you wanted to do.”
[Kuroto]
“....................”
[Kurotaka]
“.........now, Kuroto.”
---------------------
>Take the cord
>I can't
---------------------
>Take the cord
[Kuroto]
“...............right.”
[Kurotaka]
“Don't
hold back, as hard as you
can.”
[Kuroto]
“.........Kurotaka.........”
[Kurotaka]
“.........Kuroto.”
[Kurotaka]
“Hmm, how can I say this, I don't want to get so gloomy. Nor do I want to show you this uncool side to me either.”
[Kurotaka]
“Well, I guess this is just my pride as a parent.”
[Kuroto]
“How did you ever think you were cool?”
[Kurotaka]
“.........don't say such cruel things to me during our final moments.”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“Don't make that face. I'd be happy if you did it, and told me I did a wonderful job of raising you.”
[Kurotaka]
[Kuroto]
“.........Kurotaka.........”
[Kurotaka]
“.........Kuroto.”
[Kurotaka]
“Hmm, how can I say this, I don't want to get so gloomy. Nor do I want to show you this uncool side to me either.”
[Kurotaka]
“Well, I guess this is just my pride as a parent.”
[Kuroto]
“How did you ever think you were cool?”
[Kurotaka]
“.........don't say such cruel things to me during our final moments.”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“Don't make that face. I'd be happy if you did it, and told me I did a wonderful job of raising you.”
[Kurotaka]
“.........that
would be enough for me.”
[Kuroto]
“.........Kurotaka, I.........”
[Kurotaka]
“It's fine, you don't have to say it. Even if you don't say anything, somehow I'll know what you wanted to say.”
[Kuroto]
“.....................”
[Kuroto]
“.........Kurotaka.........”
[Kuroto]
“.........I was glad you were my bird.”
[Kurotaka]
“.....................”
[Kurotaka]
“I see.........”
[Kurotaka]
“.........that makes me happy to hear.”
[Kuroto]
“.........kh.........Kurotaka.........”
[Kurotaka]
“That's why I.........”
[Kuroto]
“.........hm?”
[Kurotaka]
[Kuroto]
“.........Kurotaka, I.........”
[Kurotaka]
“It's fine, you don't have to say it. Even if you don't say anything, somehow I'll know what you wanted to say.”
[Kuroto]
“.....................”
[Kuroto]
“.........Kurotaka.........”
[Kuroto]
“.........I was glad you were my bird.”
[Kurotaka]
“.....................”
[Kurotaka]
“I see.........”
[Kurotaka]
“.........that makes me happy to hear.”
[Kuroto]
“.........kh.........Kurotaka.........”
[Kurotaka]
“That's why I.........”
[Kuroto]
“.........hm?”
[Kurotaka]
“...............no,
even if I don't say it, it was a good story........even
now”
[Kurotaka]
“Now then, that child is waiting.”
[Kuroto]
“.........yeah.”
[Kurotaka]
“He's been waiting for a while, so he may be pouting a bit, but well, you're both men, so a few exchanged fists should suffice.”
[Kuroto]
“.........it's not that sort of problem.”
[Kurotaka]
“Haha, well, I leave the shorty to you.”
[Kuroto]
“.........got it.”
[Kurotaka]
“.........well then. I had fun, Kuroto.”
[Kuroto]
“...............I did too.”
[Kurotaka]
“.....................”
[Kurotaka]
[Kurotaka]
“Now then, that child is waiting.”
[Kuroto]
“.........yeah.”
[Kurotaka]
“He's been waiting for a while, so he may be pouting a bit, but well, you're both men, so a few exchanged fists should suffice.”
[Kuroto]
“.........it's not that sort of problem.”
[Kurotaka]
“Haha, well, I leave the shorty to you.”
[Kuroto]
“.........got it.”
[Kurotaka]
“.........well then. I had fun, Kuroto.”
[Kuroto]
“...............I did too.”
[Kurotaka]
“.....................”
[Kurotaka]
“.....................”
[Kurotaka]
“.........Kuroto.”
[Kurotaka]
“You've been hiding in a place like this?”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“Goodness, you're in such a cold place. …......let's go home, okay?”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“.........Kuroto.”
[Kuroto]
“No, I'm not going home.”
[Kurotaka]
“.........Kuroto?”
[Kuroto]
“I'm not going home, I'm never coming back.”
[Kurotaka]
“What are you talking about, Kuroto?”
[Kuroto]
“Because, this world doesn't need me. That's why I can't go home.”
[Kurotaka]
“.....................”
[Kurotaka]
“That's not true. You aren't unneeded, you have a job you need to do, right?”
[Kuroto]
“.........you mean destroy everything!?”
[Kurotaka]
“It's something no one else but you can do.”
[Kuroto]
“I don't need to do it! I don't want to do it!”
[Kurotaka]
“........but, there's no one else who can stop it but you either.”
[Kuroto]
“.........h-huh.........?”
[Kurotaka]
“Oh, oops, my mouth slipped. Uuh, right, there are other things.”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“Our chicken will lay eggs tomorrow too, our goat will also be hungry soon.”
[Kurotaka]
“The feeding trough I knocked over earlier needs to be fixed, and most importantly, I'll be hungry soon.”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“See, there are lots of things to do. Just what do you think will happen to me if you stay here?”
[Kuroto]
“...............you made a mess in the house again?”
[Kurotaka]
“.........uwh.........that's, well, I was in a panic, so it couldn't be helped.........”
[Kuroto]
“That's not good. If you take something out, put it away before you take something else out.”
[Kurotaka]
“Aah, yeah, I'll be careful next time, hahahahahaha.”
[Kuroto]
“Jeez, you always say that.”
[Kurotaka]
“Well, if we're done talking, why don't we go back.........to our home.”
[Kuroto]
“.....................”
[Kuroto]
“.........Kurotaka, do you think it's good I'm here?”
[Kurotaka]
“I do, isn't that obvious?”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“There are others who also think it's good you're here, and people who think you need to be here.”
[Kuroto]
“.........I don't care about them.”
[Kurotaka]
“Hahaha, right, well, for now, I, our livestock, and the forest bears need you.”
[Kuroto]
“Enough with the bears.”
[Kurotaka]
“What, you hate bears, Kuroto? That's not good, they're your friends, aren't they?”
[Kuroto]
“That's just what you decided to think on your own, Kurotaka.”
[Kurotaka]
“Hmmm, bears are so cute though.........”
[Kuroto]
“Besides, you're afraid of bears and turn into a bird to run away from them.”
[Kurotaka]
“What are you saying, that's just my brave act to distract the bears away from you!”
[Kurotaka]
“Thanks to that, look at this scar of mine! Doesn't it hurt just by looking at it!?”
[Kuroto]
“...............sorry.”
[Kurotaka]
“.........hey, hey, isn't this where you talk back to me? Something like, you're terrible at flying, or you were better off tripping on the ground?”
[Kurotaka]
“This isn't where you apologize, hey.”
[Kuroto]
“Sorry, Kurotaka.........”
[Kurotaka]
[Kurotaka]
“.........Kuroto.”
[Kurotaka]
“You've been hiding in a place like this?”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“Goodness, you're in such a cold place. …......let's go home, okay?”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“.........Kuroto.”
[Kuroto]
“No, I'm not going home.”
[Kurotaka]
“.........Kuroto?”
[Kuroto]
“I'm not going home, I'm never coming back.”
[Kurotaka]
“What are you talking about, Kuroto?”
[Kuroto]
“Because, this world doesn't need me. That's why I can't go home.”
[Kurotaka]
“.....................”
[Kurotaka]
“That's not true. You aren't unneeded, you have a job you need to do, right?”
[Kuroto]
“.........you mean destroy everything!?”
[Kurotaka]
“It's something no one else but you can do.”
[Kuroto]
“I don't need to do it! I don't want to do it!”
[Kurotaka]
“........but, there's no one else who can stop it but you either.”
[Kuroto]
“.........h-huh.........?”
[Kurotaka]
“Oh, oops, my mouth slipped. Uuh, right, there are other things.”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“Our chicken will lay eggs tomorrow too, our goat will also be hungry soon.”
[Kurotaka]
“The feeding trough I knocked over earlier needs to be fixed, and most importantly, I'll be hungry soon.”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“See, there are lots of things to do. Just what do you think will happen to me if you stay here?”
[Kuroto]
“...............you made a mess in the house again?”
[Kurotaka]
“.........uwh.........that's, well, I was in a panic, so it couldn't be helped.........”
[Kuroto]
“That's not good. If you take something out, put it away before you take something else out.”
[Kurotaka]
“Aah, yeah, I'll be careful next time, hahahahahaha.”
[Kuroto]
“Jeez, you always say that.”
[Kurotaka]
“Well, if we're done talking, why don't we go back.........to our home.”
[Kuroto]
“.....................”
[Kuroto]
“.........Kurotaka, do you think it's good I'm here?”
[Kurotaka]
“I do, isn't that obvious?”
[Kuroto]
“.....................”
[Kurotaka]
“There are others who also think it's good you're here, and people who think you need to be here.”
[Kuroto]
“.........I don't care about them.”
[Kurotaka]
“Hahaha, right, well, for now, I, our livestock, and the forest bears need you.”
[Kuroto]
“Enough with the bears.”
[Kurotaka]
“What, you hate bears, Kuroto? That's not good, they're your friends, aren't they?”
[Kuroto]
“That's just what you decided to think on your own, Kurotaka.”
[Kurotaka]
“Hmmm, bears are so cute though.........”
[Kuroto]
“Besides, you're afraid of bears and turn into a bird to run away from them.”
[Kurotaka]
“What are you saying, that's just my brave act to distract the bears away from you!”
[Kurotaka]
“Thanks to that, look at this scar of mine! Doesn't it hurt just by looking at it!?”
[Kuroto]
“...............sorry.”
[Kurotaka]
“.........hey, hey, isn't this where you talk back to me? Something like, you're terrible at flying, or you were better off tripping on the ground?”
[Kurotaka]
“This isn't where you apologize, hey.”
[Kuroto]
“Sorry, Kurotaka.........”
[Kurotaka]
“.........really,
you.”
[Kurotaka]
“It's fine, as long as you're safe.........let's go home.”
[Kuroto]
“.........yeah.”
[Kurotaka]
[Kurotaka]
“It's fine, as long as you're safe.........let's go home.”
[Kuroto]
“.........yeah.”
[Kurotaka]
“.........hm?
What's wrong?”
[Kuroto]
“It's good that I'm here.”
[Kurotaka]
“.....................”
[Kurotaka]
“Yes, it's good, Kuroto.”
[Kuroto]
“It's good that I'm here.”
[Kurotaka]
“.....................”
[Kurotaka]
“Yes, it's good, Kuroto.”






No comments:
Post a Comment